jueves, 12 de marzo de 2015

REFRANES PARA EL PRÓXIMO CALENDARIO ESCOLAR





Al igual que en cursos anteriores, este año la Consejería de Educación está preparando el calendario escolar para el 2015-16 con los mejores dibujos y diseños de los alumnos de las SSBB.

Como vemos cada mes en clase, cada uno de los meses cuenta con uno o dos refranes en español y su correspondiente explicación a través de un diseño. El plazo límite de entrega de todos los trabajos es el día 20 de abril. Si estáis interesados, decídmelo.

Así que pequeños artistas del Konopa,¡os animo a participar! que talento no os falta...ganas a lo mejor os faltan un poco más.



                          Si queréis el calendario completo podéis descargarlo AQUÍ


Pero para daros ideas sobre posibles refranes en español voy a dejaros aquí la actividad que hice con los chicos de 2H. Hemos estado buscando similitudes entre refranes polacos y  refranes españoles, y además nos hemos reído mucho con sus traducciones al inglés. La verdad es que suena totalmente diferente en inglés :-) 
Mi favorito es el de "Pensar en almendras azules" que en español sería "Pensar en las musarañas".

 Más abajo también os dejo una serie de dichos, refranes y vocabulario que usan los jóvenes españoles y que a lo mejor os puede dar alguna idea para vuestros trabajos.

Animaros! porque espero recibir muchos antes del 20...aunque nos conocemos, dudo que alguien me lo entregue antes del 19 :-) 


¡QUÉ GRACIOSOS SUENAN LOS REFRANES POLACOS EN INGLÉS! JAJAJA

1. A Pole won’t tell you to get lost. They’ll tell you to “stuff yourself with hay” (wypchać się sianem).

2. Poles don’t snack.They “take something on a tooth” (wziąć coś na ząb).

3. A Pole never beats around the bush.He prefers to “wrap the truth in cotton” (owijać prawdę w bawełnę).

4. Polish people are not nit-picky. They are “looking for a hole in the whole” (szukać dziury w całym).

5. Polish people don’t count their chickens before they’re hatched. They “divide the skin on the bear” (dzielić skórę na niedźwiedziu).

6. A Polish person doesn’t sulk. He “has flies up his nose” (mieć muchy w nosie).

7. Polish people don’t mess things up. They “make bigos” (narobić bigosu) or “brew beer” (nawarzyć piwa) instead.

8. A Pole doesn’t daydream. They “think of blue almonds” (myśleć o niebieskich migdałach).

9. Poles will not speak bluntly. They’ll “tell it straight from the bridge” (mówić prosto z mostu).

10. A Pole is not uninformed… He just “fell from the Christmas tree” (urwać się z choinki).

11. Poles do not simply grin and bear it. They “put up a good face for a bad game” (robić dobrą minę do złej gry).

12. A bad Polish writer doesn’t waffle.He “pours water” (lać wodę)

13. A Polish person doesn’t just run away. He “gives a leg” (dać nogę) or “takes his legs under his belt” (brać nogi za pas).

14. A Pole is never a know-it-all. Instead, he “ate all wits” (pozjadać wszystkie rozumy).

15. Polish people won’t pull your leg. They’ll “stick you into a bottle” (nabić kogoś w butelkę).

16. A Pole won’t take you apart. He’ll “mix you with mud” (zmieszać kogoś z błotem) or “hang dogs on you” (powiesić na kimś psy).

17. A Pole won’t promise you the world. But you might get “pears on a willow” (gruszki na wierzbie).

18. Polish people don’t run like hell. They “run where the pepper grows” (uciekać gdzie pieprz rośnie) or “where the devil says goodnight” (gdzie diabeł mówi dobranoc).

19. Poles won’t pester you. They’ll “drill a hole in your belly” (wiercić komuś dziurę w brzuchu).

20. Polish people don’t bite off more than they can chew. They “jump at the sun with a hoe” (porywać się z motyką na słońce). 


                   

                    MINI GUÍA PARA ENTENDER EL RARO ESPAÑOL DE LOS ESPAÑOLES


1. El español no está borracho.Va pedo.
2. Al español no le parece bien.Le parece guay.
3. Al español no le da vergüenza.Le da palo y se queda cortado.
4. El español no está distraído.Está en Babia.
5. El español no está loco.Está como una cabra o como una regadera.
 6. El español no cotillea.Marujea.
 7. El español no es bromista y divertido.Es un cachondo.
 8. El español no se encuentra mal.Está pachucho.
 9. Al español no le caes mal.Le caes gordo.
 10. El español no te molesta.Te da la lata o la tabarra.
 11. El español no cree que algo es evidente.Cree que cae de cajón.
12. El español no está durmiendo.Está sobando.
 13. El español no es guapo.Está bueno.
14. El español no trabaja.Curra.
 15. Al español no le da igual lo que estás diciendo.Se la suda.
16. El español no se enfada.Se cabrea.
17. El español no hace algo mal.La caga.
 18. El español no cree que seas pesado.Cree que eres un coñazo.
 19. El español no liga contigo.Te tira los tejos.
20. El español no se va rápido.Se va echando hostias.
21. El español no te ignora.Se hace el avión. 
22. El español no monta una escena.Monta un cristo.
 23. El español no le da mil vueltas a las cosas. Se ralla.
24. El español no intenta ascender en su carrera a cualquier precio.Es un trepa.
 25. El español no muere.Estira la pata o la palma.
 26. El español no te riñe. Te canta las cuarenta.
 27. El español no se da cuenta.Cae del burro.
 28. El español no se queda soltero.Se queda para vestir santos.
 29. El español no se come tu comida sin dar nada a cambio.Gorronea.
30. El español no gana mucho dinero de pronto.Hace el agosto.
 31. El español no es alguien despreocupado al que todo le da igual.Es un Viva la Virgen.
 32. Al español no se le nota cuando miente.Se le ve el plumero.
33. El español no evita una responsabilidad.Escurre el bulto.
34. El español no pica entre horas. Mata el gusanillo.
35. El español no se vuelve loco.Pierde el Norte.
36. El español no se queda dormido. Se queda frito

No hay comentarios: